一站式搏击场馆整体定制

全国咨询热线:400-806-3600

返回列表页

拳击擂台比赛中矮个拳手如何击败高个拳手

标签:THROWDOWN仕尔道 THROWDOWN仕尔道动态

There are 3 simple principles you must understand when fighting taller boxer

There are 3 simple principles you must understand when fighting taller boxe

There are 3 simple principles you must understand when fighting taller boxers:有两个简单的原则:


  1. Stay out of the dange远离拳击擂台赛的危险区域


a.什么是危险区域

What Is The Danger Zone?1.1The danger zone is the range where your taller opponent can hit you but you can't hit him back.危险区域是你较高的对手可以击中你的范围,但你不能击中他。 A really good taller boxer will can keep you in his danger zone for the entire fight and making life a living hell for you in there.一个真正高大的拳击手可以让你在整个拳击擂台赛上处于危险地带,并在那里让你的生活成为一个活生生的地狱。So there's your first step for fighting a taller boxer.所以这是您与较高拳击手战斗的第一步。Get the hell out of the danger zone!从危险地带出发!Either move forward until you're in range so you can trade punches or backstep just enough to get you outside of his range.要么前进,直到你在范围内,这样你就可以交易冲刺或后退足以让你超出他的范围。A taller boxer will definitely force you to move a lot whether it be forwards or backwards.一个更高的拳击手无论是前进还是后退都会迫使你移动很多。Be prepared to move a lot and have good cardio.准备好移动,并有良好的心脏。

b.如何越过危险区

其实待在拳击擂台赛危险区外面比进入内部要容易。但是其实待在其实但是If you ever want to beat this tall guy, you're going to have to find out how to cross the danger zone.如果你想击败这个高大的人,你将不得不找出如何越过危险区域,进入内部进行战斗。I've enclosed some tips of my own that's worked before in the past.Always remember that you have to cross the Danger Zone tw你必须两次穿越危险区域! You will cross it once to get within range and again after you land some punches and want to escape.你会穿过它一次,进入范围内,然后你再次击中一些拳头并想逃跑。Many guys forget this and so they eat punches to get within range only to eat a few more punches when they try to cross over the Danger Zone on their way out.许多家伙都忘记了这一点,所以他们只是在冲出危险区域时才吃到更多拳。Move cautiously when you move in AND out of the Danger Zone.当您移入并离开危险区域时谨慎移动。

c.来到他背后

The taller guys usually fight behind a long jab.身材较高的人通常会在长时间的刺拳后面战斗。They rely on that more than anything else.他们更依赖于此。It's usually the only weapon they have that keeps you from getting through the danger zone.它通常是他们拥有的唯一武器,可以让你避开拳击擂台危险区域。What you can try is timing their jab and coming in when they retract their jab.你可以尝试的是计时他们的刺戳,并在他们收回刺戳时进入。You want to make sure that you're coming in under their jab or behind it so that their own jabbing arm is blocking their power hand from nailing you with cross.你想要确保你进入他们的刺拳或身后,以便他们自己的刺拳手阻止他们的力量用十字钉住你的力量。 Don't forget to throw a counter on your way in.不要忘记在你的路上扔一个柜台。

d.不能仅仅依靠防守

I'm not saying that you shouldn't use good defense.我并不是说你不应该用好防守,I meant that having good defense alone will not help you cross the danger zone.我的意思是,单靠良好的防守并不能帮助你渡过拳击擂台的危险地带。Many people falsely believe that you can just walk down the tall guy by holding their hands high with a tight guard.许多人错误地认为,你可以通过紧绷的后卫举起双手高举走下高个子。This plan is faulty because the tall guy will just jab and throw punches at your defense all day while constantly moving away from you.这个计划是错误的,因为这个高个子只会一整天在你的防守中猛击并投掷拳,同时不断离开你。Not only that, but the tall guy's best skill is to jab you to death while running away.不仅如此,高个子最擅长的技巧就是在跑掉时刺死你。He's been trained to do that for a long time and your tight defense alone will certainly not help you get inside.他已经接受了很长一段时间的训练,单靠严密的防守肯定无助于你进比赛。

 

  2.利用他身高的弱点制定战术

 

 

 

 

This is an attack on his style.Every boxer has a weakness and taller boxers are no exception t每个拳击手都有弱点,而较高级的拳击手也不例外。Taller boxers are vulnerable to lead overhand rights because they aren't use to seeing punches come down at them and it's also not a commonly thrown punch.I think another advantage to overhand rights against taller boxers is that the punch starts from an angle BELOW the taller boxer's head but lands from an angle ABOVE their head.我认为有一个优势是对高大的拳击运动员施加压力是因为拳击从一个角度低于较高拳击手的头部开始,但是从一个高于他们头顶的角度着陆。From their field of vision the punch moves up and then down which makes it harder for them to defend against the punch.从他们的视野中,拳头向上移动,然后向下移动,这使得他们难以抵御冲击。In contrast, the overhand right may not be as effective against shorter boxers because the punch only appears to move downwards and is therefore easier to defend against.相比之下,上手权可能不会对较短的拳击手有效,因为拳击手只会向下移动,因此更容易防御。Because his arms are skinny, his guard may also be weak up high.因为他的手臂很瘦,所以他的后卫也可能会很弱。Assuming you've successfully crossed the danger zone and got yourself within punching range you might be surprised to find that your taller opponent is not very effective at blocking punches up close.假设你已经成功越过了拳击擂台的危险区域,并且在冲锋范围之内,你可能会惊讶地发现你的较高对手并不是非常有效地阻止了冲突。His skinny arms may leave holes around his neck where you can sneak some punches in and still be able to partially reach his chin.他瘦小的手臂可能会在他的脖子上留下一些洞,在那里你可以潜入一些拳头,仍然能够部分到达他的下巴。You might also be able to punch straight up the middle and split his guard from the center.你也许可以直接在中路击球,并将他的后卫从中路分开。He is definitely not as mobile as a shorter boxer and therefore unable to roll with punches, if you punch at his gloves he will still feel the impact through them especially if he holds them tight to his head.他绝对不会像一个短拳击手一样活动,因此无法用拳打滚,如果你猛击手套,他仍然会感受到通过他们的冲击力,特别是如果他将他们紧紧握在头上。Tall boxers have long lanky arms that take longer to recover than short arms.高大的拳击手有长得瘦长的手臂,比短手臂需要更长的时间恢复。If you're fast enough, you can chase down their punches and land counters when they're pulling back their long arms.如果你速度够快,当他们拉回长臂时,你可以追逐他们的拳头和地面柜台。 Once you're inside, his long arms will be smothered to your advantage.Everybody knows tall guys are usually at a disadvantage on the inside.每个人都知道高个子通常在内线处于劣势。Their long lanky arms don't have room to punch and they can't extend and deliver maximum damage up at close range.他们长长的瘦长的手臂没有空间可以猛击,并且无法在近距离范围内延伸并造成最大的伤害。Taller guys are also not as agile and able to slip all your punches on the inside.更高的家伙也不是那么敏捷,并且能够在内部滑倒你所有的拳头。If you get inside, you can rain shots down on the tall guy and force him to take a lot of blocked shots.如果你进了拳击擂台的内线,你可以在高个子球员身上下雨,并迫使他接受很多封盖。

仕尔道拳击擂台


在拳击擂台赛中被对手击中了该怎么办?

在拳击擂台赛中被对手击中了该怎么办?

在拳击擂台赛上,不管如何,你都会被对手打中。但是每个人被击中之后都会有不同的反应,以不同的方式去处理。作为一名优秀的拳击手我们必须学会如何处理最初的痛苦和减小对比赛的影响。

2018-05-01

返回顶部

<--统计代码-->